過去的20年,中國一直在跟美國的三任總統打交道。但是,今天到了耶魯大學我才知道,其實它只跟一所學校打交道。透過這三位總統我也明白了,耶魯大學畢業生的水準也並不是很平均。
接下來,就進入我們今天的主題,如果要起個題目的話,應該叫《我的故事以及背後的中國夢》。
那一年,我們更應該記住的是馬丁·路德金先生遇刺。雖然,那一年他倒下了,但是“我有一個夢想”的這句話卻真正地站了起來,不僅在美國站了起來,也在全世界站了起來。
我要講五個年份,第一要講的年份是1968年。
那一年我出生了。但是,那一年世界非常亂,在法國有巨大的街頭的騷亂……在美國也有,然後美國總統候選人羅伯特?甘迺迪遇刺了(他的哥哥約翰?甘迺迪總統在1963年遇刺)。但是,的確這一切的原因都與我無關(哄堂大笑)。
那一年,我們更應該記住的是馬丁?路德?金先生遇刺。雖然,那一年他倒下了,但是“我有一個夢想”的這句話卻真正地站了起來,不僅在美國站了起來,也在全世界站了起來。但是,當時很遺憾,不僅僅是我,幾乎很多的中國人並不知道這個夢想。因為當時中國人,每一個人很難說擁有自己的夢想,將自己的夢想變成了一個國家的夢想,甚至是領袖的一個夢想。中國與美國的距離非常遙遠,不亞於月亮與地球之間的距離。但是我並不關心這一切,我只關心我是否可以吃飽。
很顯然,我的出生非常不是時候,不僅對於當時的中國來說,對於世界來說,似乎都有些問題(眾笑)。
1978年,XX年之後,我10歲了。
我依然生活在我出生的地方,那個只有20萬人的非常非常小的城市。它離北京的距離有XX公里,它要想了解北京出的報紙的話,要在三天之後才能看見。所以,對於我們來說,是不存在新聞這個說法的(眾笑)。
那一年,我的爺爺去世了。而在兩年前的時候,我的父親去世了。所以,只剩下我母親一個人撫養我們哥兒倆,她一個月的工資不到10美元。因此,即使10歲了,夢想這個詞對我來說,依然是一個非常陌生的辭彙,我從來不會去想它。我母親一直到現在也沒有建立新的婚姻,是她一個人把我們哥倆撫養大。我看不到這個家庭的希望,只是會感覺,那個時候的每一個冬天都很寒冷。
就在我看不到希望的1978年的時候,不管是中國這個國家,還有中國與美國這兩個國家之間,都發生了非常巨大的變化。那是一個我們在座的所有人都該記住的年份:1978年的12月16日,中國與美國正式建交,那是一個大事件。而在中美建交兩天之後,12月18日,中國共產黨十一屆三中全會召開了,那是中國改革開放31年的開始。
歷史將兩個偉大的國家、一個非常可憐的家庭就如此戲劇性地交織在一起,不管是小的家庭,還是大的國家,其實當時誰都沒有把握知道未來是什麼樣的。
接下來的年份,該講1988年了,那一年我20歲。
這個時候我已經從邊疆的小城市來到了北京,成為一個大學生。雖然,今天在中國依然還有很多的人在抨擊中國的高考制度,認為它有很多很多的缺陷。但是,必須承認正是高考的存在,讓我們這樣一個又一個非常普通的孩子,擁有了改變命運的機會。
當然,這個時候美國已經不再是一個很遙遠的國家,它變得很具體,它也不再是那個過去口號當中的“美帝國主義”(眾笑並鼓掌),而是變成了生活中很多的細節。
這個時候,我已經第一次嘗試過可口可樂,而且喝完可口可樂之後會覺得中美兩個國家真的是如此接近(眾笑)。因為,它幾乎就跟中國的中藥是一樣的(眾笑)。
那個時候,我已經開始非常狂熱地去喜歡上搖滾樂。那個時候,正是麥可?傑克遜長得比較漂亮的時候(哄堂大笑)。
更重要的是,這個時候的中國,已經開始發生了非常大的變化。因為,改革已經進行了XX年。
那一年,中國開始嘗試放開很多商品的價格。這在你們看來是非常不可思議的事情。但是,在中國當時是一個很大的邁進,因為過去的價格都是由政府來決定的。
就在那一年,因為放開了價格,引起了全國瘋狂地搶購,大家都覺得這個時候會有多久呢?於是,要把一輩子用的食品和用品,都買回到家裡頭。
這一年也就標誌著中國離市場經濟越來越近了。當然,那個時候沒有人知道市場經濟也會有次貸危機(眾笑)。
當然,我知道那一年1988年對於耶魯大學來說是格外的重要,因為你們耶魯的校友又有一個成為了美國的總統。
我說:“看樣子美國需要對中國有更多的了解,有的時候要從語言開始”。“對於中美這兩個國家來說,面對面永遠要好過背對背”。
接下來又是一個新的年份:1998年,那一年我30歲。
我已經成為中央電視台的一個新聞節目主持人。更重要的是,我已經成為一個1歲孩子的父親。我開始明白我所做的許多事情不僅要考慮我自己,還要考慮孩子及他們的未來。
那一年,在中美之間發生了一個非常重要的事件,主角就是柯林頓。也許在美國你記住的是性醜聞。但是,在中國記住的是,他那一年訪問了中國。在6月份他訪問中國的時候,在人民大會堂和xx主席進行了一個開放的記者招待會,然後又在北京大學進行了一個開放的演講,這兩場活動的直播主持人都是我。
當柯林頓總統在上海即將離開中國的時候,記者問道:“這次訪問中國,您印象最深的是什麼?”
他說:“我最想不到的是這兩場講座居然都直播了(笑)。不過,直播讓中國受到了表揚,而美國卻受到了批評(眾笑)。”當然只是一個很小的批評。在北大的演講當中,由於整個柯林頓總統的演講,用的全是美方所提供的翻譯。因此,他翻譯的那個水準遠遠達不到今天我們翻譯的水準(聽眾大笑並鼓掌表示對現場翻譯的感謝)。我猜想有很多的中國觀眾,是知道柯林頓一直在說話,但是說的是什麼,不太清楚(眾笑)。
所以,我在直播結束的時候,說了這樣的一番話:“看樣子美國需要對中國有更多的了解,有的時候要從語言開始”,美國包括美聯社在內的很多媒體都報導了我的這句話。但是,我說的另外一句話不知道他們有沒有報導?我說:“對於中美這兩個國家來說,面對面永遠要好過背對背。”