「印地安長老的一段話」,獻給世間所有人!值得深思……

「印地安長老的一段話」,獻給世間所有人!值得深思...... 1
0
(0)

Itdoesn’tinterestmehowoldyouare.你幾歲,我不感興趣。Iwanttoknowifyouwillrisklookinglikeafool我想知道你是不是願意冒看起來像傻瓜的危險(source:)
forlove,foryourdream,fortheadventureofbeingalive.為了愛,為了你的夢想,為了生命的奇遇。Itdoesn’tinterestmewhatplanetsaresquaringyourmoon.什麼星球跟你的月亮平行,我不感興趣。Iwanttoknowifyouhavetouchedthecenterofyourownsorrow,我想知道你是不是觸摸到你憂傷的核心,ifyouhavebeenopenedbylife’sbetrayals你是不是被生命的背叛開敞了心胸,orhavebecomeshriveledandclosedfromfearoffurtherpain!又或者變得枯萎與封閉,因為怕更多的傷痛!Iwanttoknowifyoucansitwithpain,我想知道你是否能與痛苦同坐,mineoryourown,不管是你的或是我的,withoutmovingtohideitorfadeit,orfixit.而不想去隱藏它、淡忘它,或撫平它。
(source:)
Iwanttoknowifyoucanbewithjoy,我想知道你是不是能跟喜悅共處,mineoryourown,不管是你的或是我的,ifyoucandancewithwildness你是不是能跟狂野共舞,andlettheecstasyfillyoutothetipsofyourfingersandtoes讓激情充滿了你的指尖到趾間,withoutcautioningustobecareful,toberealistic,torememberthelimitationsofbeinghuman.而不是警告我們要小心,要實際,要記得做為人的侷限。Itdoesn’tinterestmeifthestoryyouaretellingmeistrue.你跟我說的故事是否真實,我不感興趣。Iwanttoknowifyoucandisappointanothertobetruetoyourself;我想要知道你是否能夠為了對自己真誠而不在乎可能會讓其他人失望;ifyoucanbeartheaccusationofbetrayalandnotbetrayyourownsoul;你是不是能忍受背叛的指控,而不背叛自己的靈魂;ifyoucanbefaithlessandthereforetrustworthy.以及你是不是能夠忠實而足以信賴。Iwanttoknowifyoucanseebeauty我想知道你是不是能看到美麗,
(source:)
evenwhenit’snotpretty,everyday,即使不是每天都這樣美麗,andifyoucansourceyourownlifefromitspresence.你是不是能從生命的呈現裡溯源到生命的源頭。Iwanttoknowifyoucanlivewithfailure,我想要知道你是不是能跟失敗共存,yoursandmine,不管是你的還是我的,andstillstandontheedgeofthelake而還能站在湖畔,andshouttothesilverofthefullmoon,“Yes!”對著那銀色滿月吶喊著「是!」Itdoesn’tinterestmetoknowwhereyouliveorhowmuchmoneyyouhave.我對於你住在哪裡,擁有多少錢並不感興趣。
(source:)
Iwanttoknowifyoucangetup,afterthenightofgriefanddespair,我想知道在經過了整夜的哀傷沮喪,你還能夠站起來,wearyandbruisedtothebone,即使身心疲憊到了極點,anddowhatneedstobedonetofeedthechildren.為了孩子們,盡養家活口的責任。Itdoesn’tinterestmewhoyouknoworhowyoucametobehere.我對你認識誰,或如何來到這裡並不感興趣。Iwanttoknowifyouwillstandinthecenterofthefirewithmeandnotshrinkback.我想知道你是否會和我一起站在火堆中央而不寒顫退縮。Itdoesn’tinterestmewhereorwhatorwithwhomyouhavestudied.我不感興趣你曾在哪裡學習,學過些什麼,向誰學習過。Iwanttoknowwhatsustainsyou,fromtheinside,whenallelsefallsaway.我想要知道,當所有的一切都消逝時,是什麼在你的內心支撐著你。Iwanttoknowifyoucanbealonewithyourself我想要知道你是不是能和自己單獨相處,andifyoutrulylikethecompanyyoukeepintheemptymoments.當在空虛的時刻裡,你是不是真的喜歡做自己的伴侶。

喜歡這篇文章嗎?把這篇文章分享出去給更多人看吧~原文出處:

覺得如何?

評分一下!

平均評分 0 / 5. 人數 0

未有評分